Мона Лиза Овердрайв - Страница 88


К оглавлению

88

Впрочем, решение приняла Молли, еще когда стояла у высокого окна, глядя на то, как из длинного черного вертолета выскакивают и рассыпаются по снегу люди.

– Посмотрите-ка, – сказала она. – Они уже знают. Пришли подобрать остатки. Это – “Сенс-нет”. А я сваливаю.

Черри пробормотала, что они тоже уходят, она и Слик. А Слик пожал плечами, потом ухмыльнулся и обнял ее за плечи.

– А что будет со мной?

Молли посмотрела на нее. Или казалось, что посмотрела. Ничего не поймешь с этими зеркалами. На долю секунды над нижней губой показался белый клык. Затем она сказала:

– Мой тебе совет – оставайся. Пусть они разбираются с этим сами. Ты же, в сущности, ни в чем не виновата. Все это была не твоя идея. Думаю, они что-нибудь из тебя сделают. Во всяком случае, попытаются. Да, ты остаешься.

Мона не нашла в этих словах ни крупицы смысла, но сейчас она чувствовала себя совсем дохлой, начиналась ломка, и у нее уже не было сил спорить.

А потом они просто ушли, спустились вниз по канату и исчезли. Вот и все, вот так люди уходят, и ты их никогда больше не увидишь. Мона оглянулась назад в комнату и увидела, что Джентри ходит перед своими книгами, водя пальцем по корешкам, как будто ищет что-то конкретное. Носилки он прикрыл одеялом.

Поэтому она просто ушла, и ей уже никогда не узнать, нашел Джентри ту книгу или нет. Она кое-как сползла по канату, и это было совсем не просто, не так, как у Молли и Слика. Особенно при ее состоянии, потому что Моне казалось, что она вот-вот вырубится, и руки-ноги, похоже, не слишком хорошо ее слушались, и приходилось прилагать неимоверные усилия для того, чтобы заставить их работать, а еще мешали разбухшие нос и горло... Так что того черного она заметила, только когда спустилась.

Черный человек стоял рядом с тем местом, где раньше суетился паук – теперь тот не шевелился.

Когда ее туфли заскрежетали по стальной платформе, черный поднял глаза. И в лице его было что-то настолько печальное, когда он ее увидел... Выражение, мелькнув, пропало, и он стал медленно подниматься вверх по металлическим ступенькам. Когда он подошел ближе, у Моны появилось сомнение, а настоящий ли этот негр негр? Ладно бы цвет кожи – по цвету он определенно был негр, – но что-то скрывалось в форме голого черепа, в чертах угловатого лица, не совсем таких, какие она привыкла видеть у негров. Он был высоким, очень высоким. На нем было длинное черное кожаное пальто – из такой тонкой кожи, что струится, как шелк.

– Здравствуй, мисси, – сказал, оказавшись перед ней, черный человек и двумя пальцами приподнял ее подбородок так, что она теперь смотрела прямо в агатовые с золотыми искорками глаза, каких не бывает на свете. И длинные пальцы у нее на подбородке были такие легкие...

– Мисси, – спросил незнакомец, – сколько тебе лет?

– Шестнадцать...

– Тебе нужна стрижка, – сказал он, и что-то такое трогательно серьезное было в том, как он это сказал.

– Энджи там, наверху, – сказала она, когда вновь обрела голос. – Она...

– Т-с-с.

Из глубины огромного старого здания донесся грохот металла о металл, потом шум заводимого мотора. “Ховер, – подумала Мона, – тот, в котором нас привезла Молли”.

Черный человек задрал брови – вернее, сделал так, будто их задрал, потому что у него не было бровей.

– Друзья? – Он опустил руку. Она кивнула.

– Хорошо. – Он взял ее за руку, чтобы помочь сойти с лестницы.

Благополучно спустившись вниз, они обогнули обломки подвесного моста. Там лежал кто-то мертвый – в камуфляже и с громкоговорителем, какие бывают у копов.

– Свифт, – позвал черный человек через все это гулкое пустое пространство с черными решетками пустых окон – черные линии на фоне белого неба, зимнего утра. – Двигай сюда. Я ее нашел.

– Но я-не она...

И там, где на фоне неба, снега и ржавчины стояли настежь огромные ворота, она увидела идущего к ним пиджака: пальто нараспашку, галстук хлопает на ветру. А Молли разгоняет мимо него свой ховер, и машина выскакивает из тех же самых ворот. А пиджак даже не оборачивается, потому что смотрит на Мону.

– Я – не Энджи, – повторила она еще раз, подумав, не рассказать ли им о том, что она видела. Об Энджи и об этом молодом парне, обнявшихся на маленьком экранчике за мгновение до того, как погасло изображение.

– Я знаю, – сказал черный человек, – но все еще впереди.

Вознесение. Вознесение грядет.

43. СУДЬЯ

Женщина повела их к ховеру, припаркованному внутри Фабрики, если можно назвать припаркованной машину, передок которой смят о бетонный выступ, где раньше стоял станок. Это был белый грузовик с надписью “КИТАЙСКИЕ КАТОДЫ” на задних дверях, и Слик еще удивился, как ей удалось заехать сюда так, чтобы они не слышали. Должно быть, это произошло в тот момент, когда Бобби Граф производил свой отвлекающий маневр.

“Алеф” оттягивал руки, как будто он нес небольшой моторный блок.

Ему не хотелось смотреть на Ведьму, потому что на ее лезвиях была кровь – не для того он ее создавал. Рядом лежали два трупа, вернее то, что от них осталось, – на это тоже не хотелось смотреть.

Слик перевел взгляд на блок биософта и привинченные к нему батареи и задумался, там ли еще все это серый дом, и Мексика, и глаза 3-Джейн.

– Подожди, – приказала женщина. Они проходили мимо пандуса, ведущего к каморке, где он держал свои автоматы; Судья был еще там, Трупожор...

Пушку женщина по-прежнему держала на виду.

– Она сказала подождать. – Слик положил Черри руку на плечо.

– Эта штука, которую я видела вчера ночью, – сказала женщина, – однорукий робот, он работает?

– Ага...

88